Esempio di contratto SOW: la dichiarazione di lavoro

Un esempio di contratto per lo scrittore freelance

Che aspetto ha un contratto SOW campione? Che cosa è esattamente il contratto "dichiarazione di lavoro"?

Potresti conoscere l'importanza di avere un contratto tra te e i tuoi clienti free-lance , ma hai considerato quale potrebbe essere esattamente il tipo migliore e che aspetto ha un simile contratto? Puoi prendere in considerazione il contratto SOW.

Il contratto SOW viene spesso utilizzato rispetto a un contratto più formale. Ciò è particolarmente vero nel caso di clienti senza scopo di lucro o di istruzione, ma l'esempio qui sotto è di una società privata che ha preferito semplicemente questo formato.

Inoltre, ho trovato che il lavoro più concreto con specifici to-do è spesso meglio coperto con il SOW, in quanto tende a spiegarli più chiaramente.

Anche in questo caso, i documenti contrattuali come State of Work e Letters of Agreement possono essere formati più semplici che sono più facili da capire e funzionano meglio per una relazione freelance più casual. Naturalmente, per proteggersi al meglio, si consiglia di consultare un sindacato o un gruppo di professionisti come l'Unione Nazionale degli Scrittori .

Esempio di dichiarazione di lavoro

Di seguito è riportato un esempio di dichiarazione di lavoro fornito da un ex cliente (ma significativamente modificato o redatto, ovviamente!). Noterai che contiene molti degli stessi dettagli degli altri formati di contratto, come deliverable, date di scadenza e così via.

Dichiarazione di lavoro

Questa dichiarazione di lavoro (SOW) si trova tra e tra Nome e indirizzo e Nome e indirizzo.

DATA EFFETTIVA: questo SOW è in vigore dall'8 aprile 2010 ("SOW Effective Date").

Dichiarazione di lavoro

SCOPO DEL LAVORO: traduzione dall'inglese allo spagnolo di 12 saggi di fitness (o, qui è il luogo per riassumere il progetto).

DATE DI CONSEGNA: devi completare i Servizi e / o il Lavoro entro o secondo il programma di consegna di seguito.

Modifiche: ogni documento tradotto può essere restituito all'utente per la modifica a sola discrezione di (nome). Le modifiche saranno evitate a tutti i costi e non saranno previste se non in circostanze estreme. Le modifiche saranno eseguite da te entro 72 ore dal rientro, o la confisca del 50% del pagamento per il documento.

Pagamento: pagamento traduzione di $ X USD per inglese (originale) tradotto. Il conteggio delle parole ufficiale verrà da X. L'acconto non è disponibile per questo progetto. Il pagamento intermedio non è disponibile per questo progetto. (Naturalmente, se ci fosse un acconto o pagamenti incrementali per il lavoro incrementale, sarebbe incluso qui. Come libero professionista, dovresti sempre cercare di negoziare uno di questi due elementi, se possibile.) Pagamenti finali da versare entro l'ultima data del 20 giugno 2010. La fattura del correttore di bozze del Traduttore deve raggiungere (nome) entro il 1 ° maggio 2010. I pagamenti nazionali possono essere pagati tramite assegno o Paypal. I pagamenti internazionali saranno pagati in USD tramite Western Union o Paypal. Tutti gli appaltatori nazionali devono avere un W-9 completato su file con (nome) prima di effettuare il pagamento.

Diritti, divulgazioni, non concorrenza: non si detengono diritti d'autore sui materiali creati. Accetti la non divulgazione pubblica delle tariffe, dei processi e degli elenchi dei clienti (nome). L'utente accetta di astenersi dal competere con (nome) per lo stesso cliente (se subappaltato) durante il corso del presente contratto fino al 10 maggio 2010.

Esecuzione per controparti / facsimile. Questo SOW può essere eseguito e consegnato in contropartita via fax, ognuna delle quali la controparte così eseguita e consegnata è originale, e tali controparti, insieme, costituiranno lo stesso strumento. Ciascuna delle parti in causa accetta di eseguire e consegnare in aggiunta copie originali di questo accordo diffuse successivamente alla sua esecuzione iniziale e alla consegna per fax.

Ecco un esempio SOW. Assicurati di controllare le forme alternative di contratti al fine di accertare ciò che funziona meglio per voi e il vostro cliente. Considerare sia un contratto più formale o una lettera di accordo più semplice.